学院:  专业:  年级:  学生类别:
起始学号:  截止学号:   答辩会时间:  
学生列表 (共有146人)    刷新
学院专业学号姓名性别导师学生类别论文题目答辩会时间答辩会地点答辩会专家名单
马克思主义学院高等教育学(040106)2015218022王美晨胡庆喜学历学术硕士高校优势学科的发展路径研究——以中国石油大学(北京)石油与天然气工程学科为例2017/5/31 0:00:00综合楼A座1218季汉成,张云祥,薛谦,肖磊,刘韵秋
马克思主义学院高等教育学(040106)2015218023惠文婕肖磊学历学术硕士全日制专业学位硕士研究生双导师制的实施效果研究----------基于学生职业能力提升视角2017/5/31 0:00:00中国石油大学(北京)综合楼A座1218季汉成,薛谦,张云祥,胡庆喜,刘韵秋
马克思主义学院高等教育学(040106)2015218024李贞博肖磊学历学术硕士全日制工程硕士实践模式的比较研究2017/5/31 0:00:00中国石油大学(北京)新综合楼A1218季汉成,薛谦,张云祥,胡庆喜,刘韵秋
马克思主义学院高等教育学(040106)2015218025许二伟薛谦学历学术硕士高校继续教育学院绩效考核方案探析—以某大学继续教育学院为例2017/5/31 0:00:00新综合楼A1218季汉成,张云祥,肖磊,刘韵秋,胡庆喜
马克思主义学院高等教育学(040106)2015218026郑茗兮张云祥学历学术硕士远程教育学生时间管理倾向与MBTI人格类型关系的研究——以中国石油大学(北京)远程教育学院为例2017/5/31 0:00:00综合楼A座1218季汉成,薛谦,胡庆喜,肖磊,刘韵秋
外国语学院翻译硕士(055100)2015219517王楚郭青全日制专业硕士译后编辑模式的可行性探讨——医学问答类英汉翻译项目实习报告2017/5/26 8:00:002教211徐方富,马士奎,高斌,曾蕊蕊,靳建芳
外国语学院翻译硕士(055100)2015219523俞晨飞江淑娟全日制专业硕士投资报告类文本汉译策略研究——以Global Upstream M&A Review为例2017/5/26 8:00:002教211徐方富,马士奎,高彬,曾蕊蕊,靳建芳
外国语学院翻译硕士(055100)2015219525柴黎孟李素真全日制专业硕士《浮生六记》两个英译本的译者主体性对比研究2017/5/26 0:00:002教310赵秀凤,江淑娟,崔亚霄,柴晚锁,钱多秀
外国语学院翻译硕士(055100)2015219526解柳依李素真全日制专业硕士英语论述文中的词组名词化结构及其翻译技巧研究——以《能源金融与经济》的汉译本为例2017/5/26 0:00:002教310赵秀凤,江淑娟,崔亚霄,柴晚锁,钱多秀
外国语学院翻译硕士(055100)2015219527刘卓群单小明全日制专业硕士目的论视角下儿童文学翻译——以《暗号》英译为例2017/5/26 0:00:002教210文军,孙丽冰,修文乔,孙旭东,隋岩
外国语学院翻译硕士(055100)2015219528王博张浩全日制专业硕士名著介绍文本中-ly结尾副词的翻译方法研究——以《澳洲英语-社会-文化研究》为例2017/5/26 0:00:002教310赵秀凤,柴晚锁,钱多秀,江淑娟,崔亚霄
外国语学院翻译硕士(055100)2015219529王金山郭青全日制专业硕士功能对等理论视角下的增译策略探讨—以World Energy Outlook 2016(Executive Summary)汉译为例2017/5/26 0:00:002教210文军,李素真,孙丽冰,修文乔,赵晓囡
外国语学院翻译硕士(055100)2015219531刘媛孙丽娜全日制专业硕士英语公文文本正式性风格再现——以The United States Government Manual 汉译为例2017/5/26 0:00:002教211徐方富,马士奎,高彬,丁晖,陈冰飞
外国语学院翻译硕士(055100)2015219532陈静孙旭东全日制专业硕士英语无灵主语句汉译研究——以《世界能源评价:能源与可持续发展面临的挑战》(第二章)为例2017/5/26 0:00:002教310赵秀凤,钱多秀,柴晚锁,江淑娟,崔亚霄
外国语学院翻译硕士(055100)2015219534王甜甜孙旭东全日制专业硕士连接性衔接手段在翻译时的转换-以The weak link between Energy security and climate change 和 Energy security 汉译为例2017/5/26 0:00:002教310教室赵秀凤,钱多秀,柴晚锁,江淑娟,崔亚霄
外国语学院翻译硕士(055100)2015219536韩开宇唐建南全日制专业硕士逻辑功能视角下的学术文献汉译 ——以《媒体效果-理论与研究进展》章节汉译为例2017/5/26 0:00:002教210 文军,孙丽冰,修文乔,赵晓囡,李素真
外国语学院翻译硕士(055100)2015219537沈雨秋唐建南全日制专业硕士环境保护类文本中无灵主语句的翻译——以两篇环保主题文献翻译为例2017/5/26 0:00:002教210文军,孙丽冰,修文乔,赵晓囡,李素真
外国语学院翻译硕士(055100)2015219538王姝唐建南全日制专业硕士范畴转换视角下科技文本中名词化结构的翻译——以《城市可再生能源》为例2017/5/26 0:00:00二教210文军,孙丽冰,修文乔,赵晓囡,李素真
外国语学院翻译硕士(055100)2015219539陈旭王忠智全日制专业硕士多模态话语分析视角下的影视翻译研究——以No. 1 Judwaa为例2017/5/26 0:00:002教310赵秀凤,钱多秀,柴晚锁,柴同文,张希永
外国语学院翻译硕士(055100)2015219541宋华军王忠智全日制专业硕士交际翻译理论指导下信息型文本的翻译—— 以Negotiation为例 2017/5/26 0:00:002教310赵秀凤,钱多秀,柴晚锁,柴同文,张希永
外国语学院翻译硕士(055100)2015219542杨海荣王忠智全日制专业硕士关联理论在石油科技英语论文翻译中的应用——以Bubble Point Suppression in Unconventional Liquids Rich Reservoirs And Its Impact on Oil Production为例2017/5/26 0:00:002教310赵秀凤,柴晚锁,钱多秀,柴同文,张希永
外国语学院翻译硕士(055100)2015219543陈晓舒徐方富全日制专业硕士商务合同英译的规范性—-以联合体协议英译为例2017/5/26 0:00:002教310赵秀凤,钱多秀,柴晚锁,张希永,柴同文
外国语学院翻译硕士(055100)2015219544姜天琦徐方富全日制专业硕士科技文本中意译的选择——以Frameworx: Mastering the Digital World为例2017/5/26 0:00:00二教310赵秀凤,钱多秀,柴晚锁,柴同文,张希永
外国语学院翻译硕士(055100)2015219545刘佳旭徐方富全日制专业硕士汉英翻译中的增译——以《高新技术企业认定管理工作指引》英译为例2017/5/26 0:00:002教310赵秀凤,钱多秀,柴晚锁,柴同文,张希永
外国语学院翻译硕士(055100)2015219546王迪徐方富全日制专业硕士建构主义视角下英汉翻译的归化美——以The Islamic State‘s Strategy 为例2017/5/26 0:00:002教310赵秀凤,钱多秀,柴晚锁,柴同文,张希永
外国语学院翻译硕士(055100)2015219549马荣张浩全日制专业硕士顺应论指导下的旅游文本汉译研究 ——以《澳洲英语—社会—文化研究》为例2017/5/26 0:00:002教310赵秀凤,钱多秀,柴晚锁,江淑娟,崔亚霄
外国语学院翻译硕士(055100)2015219551赵月张浩全日制专业硕士语域视角下的人物介绍汉译研究——以《澳洲英语—社会—文化研究》为例2017/5/26 0:00:002教310赵秀凤,钱多秀,柴晚锁,江淑娟,崔亚霄
外国语学院翻译硕士(055100)2015219552冯雪张希永全日制专业硕士译者主体性在非文学翻译中的体现——以Encyclopedia of Energy, Natural Resource and Environmental Economics 为例2017/5/26 0:00:00二教211徐方富,马士奎,高彬,丁晖,陈冰飞
外国语学院翻译硕士(055100)2015219553石猛超张希永全日制专业硕士经济类文本翻译中的翻译美学——以Encyclopedia of Energy, Natural Resource, and Environmental Economics 为例 2017/5/26 0:00:00二教211徐方富,马士奎,高彬,丁晖,陈冰飞
外国语学院翻译硕士(055100)2015219554魏斐张希永全日制专业硕士论论节点词在英语短语翻译中的应用——以Encyclopedia of Energy, Natural Resource and Environmental Economics为例2017/5/26 0:00:00二教211徐方富,马士奎,高彬,丁晖,陈冰飞
外国语学院翻译硕士(055100)2015219555张光云张希永全日制专业硕士文本类型理论下经济类文本翻译策略研究 ——以Encyclopedia of Energy, Natural Resource and Environmental Economics节选为例2017/5/26 0:00:00二教211徐方富,马士奎,高彬,丁晖,陈冰飞
外国语学院翻译硕士(055100)2015219556蔡姝婷赵秀凤全日制专业硕士英语名物化语法隐喻的翻译——以World Energy Investment 2016为例2017/5/26 0:00:00二教211徐方富,马士奎,高彬,丁晖,陈冰飞
外国语学院翻译硕士(055100)2015219557景一璠赵秀凤全日制专业硕士科技英语中定语从句的翻译——Frameworx: Mastering the Digital World 翻译报告2017/5/26 0:00:00二教211徐方富,马士奎,高彬,丁晖,陈冰飞
外国语学院翻译硕士(055100)2015219558李晨赵秀凤全日制专业硕士衔接理论指导下指称的翻译 2017/5/26 0:00:00二教210文军,孙丽冰,修文乔,赵晓囡,李素真
外国语学院翻译硕士(055100)2015219559刘心赵秀凤全日制专业硕士主位推进模式视角下的研究报告翻译——以French National Digital Security Strategy为例 2017/5/26 0:00:00二教210文军,孙丽冰,修文乔,赵晓囡,李素真
外国语学院翻译硕士(055100)2015219561祝张雯赵秀凤全日制专业硕士增译和省译在学术文本翻译中的应用——以Revising and Editing for Translators为例2017/5/26 0:00:00二教210孙丽冰,修文乔,赵晓囡,李素真,文军
外国语学院翻译硕士(055100)2015219518向含玥郭青全日制专业硕士翻译技术在科技文本翻译中的运用——以TAUS Translation Technology Landscape Report为例2017/5/26 0:00:002教211徐方富,马士奎,高彬,靳建芳,曾蕊蕊
外国语学院翻译硕士(055100)2015219519赵萌郭青全日制专业硕士信息型文本中译者主动性的体现——以OPEC Monthly Oil Market Report汉译为例2017/5/26 0:00:002教211徐方富,马士奎,高彬,曾蕊蕊,靳建芳
外国语学院翻译硕士(055100)2015219521姜洋江淑娟全日制专业硕士变译理论指导下的石油科技类文本英译汉探究——以An Introduction to Oil and Gas Production, Transport, Refining and Petrochemical Industry2017/5/26 0:00:002教211徐方富,马士奎,曾蕊蕊,靳建芳,高彬
马克思主义学院政治学(030200)2015298001拉娜王鸣野留学硕士《苏联军队全部撤出阿富汗以后的情况研究》2017/5/26 0:00:00马克思主义学院会议室庞昌伟
马克思主义学院政治学(030200)2015298002阿瑞娅庞昌伟留学硕士里海油气资源的大国博弈2017/5/26 0:00:00A1018方凤玲,王鸣野,徐斌,韩英军,张昊
马克思主义学院政治学(030200)2015298003法丽扎王鸣野留学硕士库纳耶夫的执政成就研究2017/5/26 0:00:00马克思主义学院会议室庞昌伟,韩英军,方凤玲,徐斌,张昊
马克思主义学院政治学(030200)2015298004马蒂娜王鸣野留学硕士俄土危机对哈萨克斯坦和土耳其关系影响2017/5/26 0:00:00综合楼A1018方凤玲,韩英军,庞昌伟,张昊,徐斌
外国语学院翻译硕士(055100)2015219501马冷君曾蕊蕊全日制专业硕士科普文“变译”最佳关联转换方法研究——以Frameworx:Mastering the Digital World汉译为例2017/5/26 0:00:002教210文军,孙丽冰,修文乔,孙旭东,隋岩
外国语学院翻译硕士(055100)2015219502隋亚芹曾蕊蕊全日制专业硕士文本功能理论视角下信息型文本翻译——以Frameworx: Mastering the Digital World汉译为例2017/5/26 0:00:00二教210文军,孙丽冰,修文乔,孙旭东,隋岩
外国语学院翻译硕士(055100)2015219504杜宇柴同文全日制专业硕士语域视角下指示型文本翻译探究 ——以Intentional Relationships汉译文本为例2017/5/26 0:00:00二教211徐方富,马士奎,高彬,丁晖,陈冰飞
外国语学院翻译硕士(055100)2015219507李薇濛陈冰飞全日制专业硕士科普读物英汉翻译中的修辞翻译研究——以Make: Electronics为例2017/5/26 0:00:00第二教学楼210文军,孙丽冰,修文乔,孙旭东,隋岩
外国语学院翻译硕士(055100)2015219508谢孙梦陈冰飞全日制专业硕士交际翻译理论指导下名词化结构的汉译策略研究——以War with China:Thinking Through the Unthinkable为例2017/5/26 0:00:002教210文军,孙丽冰,修文乔,孙旭东,隋岩
外国语学院翻译硕士(055100)2015219509陈亚地单小明全日制专业硕士会话含义理论视角下小说对话的解读与翻译 ——以《了不起的盖茨比》汉译为例2017/5/26 0:00:00中国石油大学(北京)2教210文军,隋岩,修文乔,孙丽冰,孙旭东
外国语学院翻译硕士(055100)2015219510戴美玲单小明全日制专业硕士基于功能对等理论的修辞翻译方法探究——以《初洗如婴》为例2017/5/26 0:00:002教210文军,孙丽冰,修文乔,孙旭东,隋岩
记录总数:146 总页数:3 当前页:1 每页:50条记录93[1][2][3]4: